Chaplin Theatrical Poster
 

Chaplin | Robert Downey Jr

Working on Chaplin with Robert Downey Jr. was an extraordinary experience since Robert is, in my estimation, a multi-talented genius who has an exceptional ear for accents. The accents to be created to cover the life of Chaplin were complex and the subtle variations necessary for someone with an evolving accent meant great care had to be taken from scene to scene. Although the film was shot - almost - in chronological order which made the progress of Chaplin's accent throughout his life easier to track, the task in hand was not an easy one. Taking into account Chaplin's original accent which was Cockney, which he, on travelling to America, deliberately modified to something closer to the Received Pronunciation of the time. Then, later in his life, Chaplin's accent became influenced by American, particularly in the phase preceding his exile from America and when he lived in Switzerland. The gradual transition between these accents meant that the subtle alterations in accent from one scene to the next were a hard thing for any actor to do and, in order to avoid any criticism that Robert, an American, was 'slipping' back into his own accent, we selected individually those words that would betray American influence on Chaplin's adopted speech. Robert managed this magnificently.

It almost goes without saying - but not quite! - that working with Richard Attenborough was a wonderful and cherished experience and one which I shall never forget. -- Andrew Jack, April 2001